mercredi 30 mars 2011

Cross your heart and hope to die. Quickly!

The crucifix killer de Chris Carter. (La marque du tueur, version française)

Editions Pockets Books 08/2009, 420 pages (Editions en France: First Thriller, 01/2011)


Résumé: "In a derelict cottage in Los Angeles National Forest, a young woman is found savagely murdered. Naked, strung from two wooden posts, the skin has been ripped from her face – while she was alive. On the nape of her neck is carved a strange double-cross: the signature of a psychopath known as the Crucifix Killer.


But that’s not possible. Because, two years ago, the Crucifix Killer was caught and executed. Could this be the work of a copycat killer? Someone who has somehow accessed intricate details of the earlier murders – details that were never made public? Or is Homicide Detective Robert Hunter forced to face the unthinkable? Is the real Crucifix Killer still out there, ready to embark once again on a vicious killing spree, selecting his victims seemingly at random, taunting Hunter with his inability to catch him?

Robert Hunter and his rookie partner are about to enter a nightmare beyond imagining, where there's no such thing as a quick death. "


Mon avis: C’est une première! J’ai enfin lu mon premier thriller en anglais! Depuis le temps que je me promettais de le faire, mais j’étais sans cesse retardé par ma peur d’un niveau trop faible en anglais, mais mon amour pour cette langue a été plus fort et je me suis lancé. Et quelle bonne surprise! Je n’ai pas eu à sortir le dictionnaire pour chaque mot, au contraire, je l’ai lu comme un livre écrit en français. Je ne peux que vous encourager à en faire de même car c’est vraiment une excellente expérience! Et notamment avec ce thriller…


En effet, je n’avais pas connu un tel engouement de lecture depuis ma découverte du brillant auteur américain Richard Montanari! Autant vous dire que l’éloge qui va suivre vous mènera irrémédiablement sur la piste d’un immense coup de cœur!


Tout est bon dans ce thriller: sa structure, son intrigue, ses personnages, sa tension plus que palpable, son écriture. Tout est parfaitement calibré, une danse macabre qui ne laissera pas le lecteur indemne. L’histoire commence d’ailleurs sur un moment d’extrême angoisse où l’odeur d’une mort abominable flotte sans pudeur. Tout est orchestré en fonction de cette scène première et le reste de l’intrigue va se découdre comme une pelote de laine jusqu’à laisser apparaître le cordon final où tout vient s’emboîter à la manière d’un puzzle. Rien n’est laissé au hasard, tout fait signe. Le lecteur est tout bonnement manipulé et la surprise finale est de taille à vous surprendre! Je n’en dévoilerai pas plus car cette histoire de tueur en série machiavélique, somme toute assez banale dans le paysage du polar actuel, offre une perspective nouvelle, une tournure mieux exploitée que la plupart de ses congénères que je vous laisse le plaisir de découvrir.


J’ai beaucoup aimé les deux inspecteurs de ce roman: Robert Hunter et Carlos Garcia. Le premier est un spécialiste des serial killers, doté d’une sorte de sixième sens, autrement dit d’un sens accru de l’observation. Après la perte de son ancien partenaire, une nouvelle recrue vient lui prêter main forte dans l’épineuse affaire du « Crucifix Killer », il s’agit de Garcia, plus jeune et moins expérimenté mais avide d’apprendre les rudiments du métier et de connaître ses moments les plus éprouvants… Peu à peu, ils vont se lier d’amitié et former un couple à la Starsky et Hutch vraiment très plaisant, parfois drôle et émouvant. Une vraie réussite!


L’écriture est très efficace (j’espère qu’il en est de même dans la traduction française) et les pages se tournent sans prévenir. Tout le style de l’auteur est tourné vers des effets d’attente angoissants, des revirements de situations soudains. C’est une écriture dynamique, sans fioritures, qui vous fera passer de délicieux moments de pure montée d’adrénaline!


Chris Carter est un génie du thriller, une magnifique découverte que je ne suis pas prêt de lâcher! J’ai d’ors et déjà commandé le second roman intitulé The executioner! Il me tarde de retrouver Hunter et Garcia!


Un grand et immense coup de cœur! Une nouvelle étoile du thriller est née! Formidable!


P.S: si le souvenir de la langue anglaise n’est pas très loin de vous, n’hésitez surtout pas à privilégier la version originale!

9 commentaires:

  1. Je suis très heureuse qu'il t'ait plu !
    Je vais aller vite voir de quoi parle son second roman.

    RépondreSupprimer
  2. Je crois que je vais attendre la version française car ma connaissance de l'anglais n'est pas assez «forte» pour que je puisse me permettre de lire en version originale.
    Très bel avis comme de coutume gentil monsieur.

    RépondreSupprimer
  3. J'adore "niveau trop faible en anglais" et finalement "je l'ai lu comme un livre en français". Dis donc, ton niveau d'anglais n'est pas si faible, parce que sans être nulle non plus, je lis beaucoup plus lentement en anglais!!

    Je viens d'attaquer "Oscar Wilde and the Dead Man's Smile" et malheureusement la lecture n'est pas aussi fluide que je le voudrais!!

    (J'ai fini L'Ombre du vent, c'était très bien, quoique pas très drôle!! Merci pour ce défi/conseil!!)

    RépondreSupprimer
  4. Je te tire mon chapeau car je serais incapable de lire un livre en anglais ! En plus un thriller ça ne doit pas être évident.

    RépondreSupprimer
  5. @ Aurora: merci ^^ On aura passé un excellent moment en compagnie d'Hunter et Garcia! Vivement la prochaine enquête!

    @ Suzanne: merci :D mais je suis sûr que tu te débrouillerais très bien avec ce livre en VO ;) Mais si tu veux lire sa version française, elle est sortie récemment sous le titre "La marque du tueur" ;)

    @ Azkadelia: C'est juste que je ne pensais pas que mes cours d'anglais allaient pouvoir m'aider à la compréhension, c'est plutôt le fait de regarder la série "Friends" en VO qui m'a aidé ^^ Mais sinon, ce thriller est bien écrit et relativement clair, certainement que d'autres auteurs de thrillers contemporains sont moins abordables. Bientôt je vais renouveller l'expérience avec Richard Montanari, je verrai bien ce que ça donne. En revanche, j'aimerais beaucoup lire Gyles Brandreth en VO mais je préfère attendre ton avis ^^ (je suis content de voir que "L'ombre du vent" t'a plue :D c'est un beau roman, quoique pas très drôle en effet).

    @ Fleurdusoleil: merci ^^ mais contrairement à ce qu'on pourrait penser, peut-être que les thrillers sont les plus abordables en VO, quoique ça dépend également de l'écriture de l'auteur. Tu devrais essayer ;)

    RépondreSupprimer
  6. bon ben..j"attendrai qu'il soit sorti en français car si je peux me debrouiller en anglais ça me demande quand meme des efforts et je veux pouvoir me laisser aller dans un livre
    Bravo à toi si tu as reussi! tu peux en etre fier!! ma fille va integrer la fac d'anglais en Septembre prochain..Peut etre un jour pourra t elle elle aussi se lancer...
    cela dit je note ce roman et je bave...vivement qu'il soit dans notre bonne vieille langue!

    RépondreSupprimer
  7. Hello. Je note en espérant qu'il sorte en français... :)(NB: J'ai répondu à ton mail ;) ).

    RépondreSupprimer
  8. Wouaw, la couverture est très flash et "attirante". Bravo pour cette 1ère lecture en anglais ! Je ne risque pas de lire ce livre maintenant...
    Je pense d'ailleurs qu'il faudra que j'attende un petit peu avant de pouvoir le lire...même en français :P

    RépondreSupprimer
  9. @ Pyrausta: tu peux le lire en français, il est récemment sorti sous le titre "La marque du tueur" ;D Je suis sûr que ta fille aura aucun problème à le lire en anglais ;) Bon dimanche!

    @ Miss: il est sorti en français, ma chère Miss, il s'intitule "La marque du tueur" ;)

    @ Clairdelune: merci ^^ je suis sûr que tu adoreras ce livre lorsque tu l'auras entre les mains ;)

    RépondreSupprimer